30 de April

Please join IE's LGBT network and friends for our monthly networking and social meeting.
We are having a quick informal dinner at 21:30, followed by our usual copa in Areia.

Dinner
Time: 21:30
Place: La Ardosa MAP
Address: Calle de Colón, 13.
Please note we will be in the room behind the bar so you will have to pass under the bar to find us!

Copas
Time: 23:00
Place: Areia Lounge
Address: Calle Hortaleza 92

Spanish version clicking on...

Estás cordialmente invitado al encuentro social que celebramos mensualmente en IEOut.
Tomaremos una cena informal a las 2130, y después como siempre unas copas en Areia.

Cena:
Hora: 21:30
Lugar: Ardosa
Dirección: Calle de Colón, 13

Estaremos en la parte trasera del bar. Tendrás que cruzar por debajo de la barra.

Copas
Hora: 23:00
Lugar: Areia
Address: Calle Hortaleza 92

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 30 on the IEout,
27 de April

General Information
¿Donde / Where? La Botellita de Serrano. MAP
¿Qué/What? Bar of the week
¿Quiénes/Who? Compañeros del IE y amigos/IE and friends.
¿Cuándo/ When ? VIERNES, 27 de Abril 2007
¿Horario/Schedule? 23:00H a 3:30H.
¿Dirección/ Address? C/Serrano nº63 (en la esquina Calle de Juan Bravo)
¿Metro? Rubén Darío o Serrano

(Español)
¿Oferta Especial? Copas a 7€. Dile al portero que eres un estudiante de IE.
(English)
Special Offer? Cocktails at 7€. Just tell the staff at the door that you are from IE.

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 27 on the Bar of the Week (BOTW),
25 de April

CABECERA.jpg

P4170061.JPGP4170071.JPG
El panel de ponentes, integrado por Alejandro González Pons (Embajador de la Rep. Dominicana en España), Juan Temístocles Montás (Secretario de Estado de Economía, Planificación y Cooperación), y Gonzalo Garland (Profesor de Economía y Director de Relaciones Externas del IE) -en este orden en la foto, de izda a dcha-, atrajo una amplísima audiencia.

P4170058.JPG
La intervención del Secretario de Estado versó fundamentalmente sobre el alcance y expectativas generadas para la República Dominicana por el Tratado de Libre Comercio (DR-CAFTA-US). Juan Temístocles Montás concluyó con las siguientes palabras: "Para nosotros es trascendental el tener la oportunidad de explicarles las expectativas del DR-CAFTA-US a una audiencia tan rica de inversionistas españoles y estudiantes del IE, los cuales próximamente serán los líderes empresariales que tomarán las decisiones sobre inversiones en el extranjero. Con esto en mente, estamos profundamente agradecidos con el Club de Dominicanos del IE por haber convertido el evento de esta noche en una realidad".
Download file PARA LEER EL REPORTE POSTERIOR AL EVENTO

P4170090.JPG

La satisfacción de ponentes, coordinadores del Club y asistentes al acto se ve reflejada en esta foto, en la que aparecen -en este orden de izqda a dcha- Carlos Rodríguez, Aimée Abbott (IMBA07), el Embajador, el Secretario de Estado, Julio de Castro (Vicedecano de Investigación del IE), Maité González (EXMDF07) y Jair Caraballo (IMBA07).

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 25 on the Club Dom,
24 de April

logoAFIE copia.jpg

Quand?/ When?/¿Cuándo? Mercredi 25 avril à 20h30/ Wednesday April 25th at 8.30pm/miércoles 25 abril a las 20h30

Quoi?/What?/¿Qué?Boire un verre et manger quelques tapas dans un bar sympa /For a drink and some finger food in a nice bar/Tomar unas copas y tapas en un bar sympático

Où?/ Where?/¿Dónde? Taberna Bilbao
Plaza de la Paja (Costanilla de San Andrés, 8). Metro: Latina. PLAN

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 24 on the Alliance Francophone,
20 de April

¿Dónde/Where? EGO
¿Qué/What? BOTW
¿Quiénes/Who? Everyone is invited / todo el mundo…
¿Cuándo/When? VIERNES, 20 DE ABRIL, 2007
¿Horario/Schedule? 00:00 till 06:00
¿Precio/Price? 9€
¿ Dirección/Address? Jorge Juan, 20
¿Metro? Serrano

(Español)
¿Indumentaria? ¡Importante! Camisa y zapatos, son muy rigurosos con la vestimenta (no trainers).
(English)
Dress Code? Important! Dress smart, no trainers, they are very strict.
BOTW-EGO-2.jpg

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 20 on the Bar of the Week (BOTW),
20 de April


De izq a derecha: Sulamita Puig (esposa Embajador Dominicano en España), Carlos Rodriguez, Gipsy Hache, Gisselly Diaz, Jorge Jana, Jair Caraballo (Coordinador ClubDom 2007), Carlos Palmero, Rosalie Ortiz, Pilar Palmero. Abajo: Aimee Abbott (Coordinadora ClubDom 2007).

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 20 on the Club Dom,
20 de April

foto1.jpg foto2.jpg

On Monday 16th of April, Federico Gentili and Pablo Gómez from ValuePartners came to IE directly from Rome (Italy) in order to share their experience on how to create value. The attendance showed a lot of interest on the question of how to leverage the potential of growing economies such as China and India.

In order to answer those questions, the speakers used the projects ValuePartners is working on to show the critical importance of knowing who are creating value for.

Finally, the IE Consulting Club helped IE to set up a new relationship with a growing consulting firm, ValuePartners.

ValuePartners are currently recruiting in order to grow organically. If you are interested, visit their webpage where you can apply online. www.valuepartners.com

Some new events organized by the Consulting Club are coming up very soon, so stay plugged.

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 20 on the IE Consulting Club,
17 de April

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 17 on the OTHERS,
16 de April

Logo Funky  Business.bmp

Do you consider yourself talented and original? Do you want to work for a company in which your talents will be recognized and developed? Are you interested in the new economy and its main driver – the human talent? Are you on the lookout for the companies, business ideas and even industries that are novel, fresh and creative?
spanish version below
¿Te consideras original y talentoso? ¿Quieres trabajar para una empresa en la cual tus talentos sean reconocidos y desarrollados? ¿Estás interesado en la nueva economía y su principal conductor, el talento humano? ¿Estás al acecho de empresas, ideas de negocio y sectores que sean novedosos, frescos y creativos?

We are proud to present the first club at IE whose focus is… you, your fun personality and your creative side. The club plans to do the following:

- Identify the ¨funky¨ companies that are open to attracting original, creative and curious people who do not fall under the "typical" career paths.
- Network with people who work in these companies by inviting them to speak at IE or organizing ¨field study trips¨.
- Provide a platform for creative, talented and energetic superstars to meet, exchange ideas and further feed their creativity and curiosity.

As the founders of the club are passionate about marketing and branding, the primary focus of the club will be on those companies that have managed to create strong brands built upon high quality innovative products and services, and did it with the help of talented and funky people.

The first meeting of the club will take place on April 20th from 16.00 till 17.30 in Pinar 312. Please respond to this e-mail to confirm your attendance.

Be funky, join the Funky Business club!

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nos enorgullece presentar el primer club del IE cuyo foco está puesto en ti, tu personalidad divertida y tu lado creativo. El club planea hacer lo siguiente:

- Identificar las empresas que estén abiertas a atraer gente original, creativa y curiosa, que no siga un trayecto de carrera tradicional.
- Contactarse con gente que trabaje en estas empresas, invitándoles a dar conferencias en el IE, así como organizar viajes de estudio de campo.
- Proveer una plataforma para vosotros, superestrellas creativas, talentosas y enérgicas, para que os conozcáis, intercambiéis ideas y alimentéis vuestra creatividad y curiosidad.

Dado que los fundadores del club son apasionados por el marketing & branding, el foco principal del club estará puesto en aquellas compañías que hayan logrado crear marcas fuertes sobre la base de productos y servicios innovativos de alta calidad, y que lo hayan hecho con la ayuda de gente talentosa y... funky.

Nos reunimos en el aula P-312 el próximo viernes, 20 de abril a las 16:00. Para confirmar su asistencia, responde a este mail.

Sé funky, únete al Funky Business club!

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 16 on the
15 de April

IE's MBA and LLM students and alumni met with the International Advisory Board in order to talk about their backgrounds, interests and future career possibilities.

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 15 on the OTHERS,
14 de April

A big player in the telecom European market, Deutsche Telekom, was the second guest for the TechIE Club.

On the 28th of March, we received Stefan Behrendt, Senior VP for Corporate Development & International Business in T-Online, now part of Deutsche Telekom. Mr. Behrendt gave a detailed presentation of how the Telecom market is today being mixed with the internet business.

Lots of players converging like: operators, hardware and software vendors, service retailers, media companies, IT services providers, device manufacturers, infrastructure builders and finally lots of internet companies, leveraging specially the web 2.0 movement.

That's changing the way business is being done, as corporations are switching its former vertical structure with different business lines into a more horizontal one, involving most of the actors in the value chain.

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 14 on the Telecom Club,
14 de April

Image767.jpg

Last 26th of March we had the opportunity of attending an event about Business in China. Both Global Business Environment (GBE) and TechIE Clubs were hosting this conference that awakened the interest of more than twenty IE students.

The schedule included an introductory presentation of China made by William Wang (IMBA07), from GBE Club. Then Fernando Cortiñas, IE professor and Telefonica employee, introduced us to Zuo Feng, president of China Netcom Broadband Online. He explained how the telecom market in China is developing.

We could see that Chinese market is [...]

evolving at a good speed pace, while it's still maturing and far from European market penetration rates. Therefore in such a vast country opportunities for growth are high. At the moment there are only Chinese players in the field: China Telecom, China Unicom, China Mobile, China Netcom. But foreign investment is expected to grow as well. We could learn also about specific internet and telecom cases and references to companies such as Yahoo BB, the equipment vendors ZTE & Huawei (that are striking the market with their low prices) and the Japanese NTT Docomo.

Chiamin Lai and William Wang (both IMBA07), representatives of the Global Business Environment Club
Álvaro Prendes, Amparo Marín and Daniel Torres (all MTDB07), representatives of the TechIE Club

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 14 on the
13 de April

How is it that some companies are so successful?

A part of the answer is because they create value.Instituto de Empresa and the IE Consulting Club are very glad to present: "Value Creation: concepts and cases".
The number of places is very limited so please answer to this e-mail with YES as subject to confirm your attendance.
The presentation will be hold on Monday 16 April 2007 at 18.30 - Instituto de Empresa room P211
spanish version below
¿Porque algunas empresas son mas provechosas que otras?

Una de las razones es porque crean valor.
El IE Consulting Club y Value Partners os presente “Creación de valor: conceptos y casos”.
Los asientos son limitados. Para asistir a este conferencia, envía un mail con “YES” en el objeto.
La conferencia se dará el Lunes 16 de Abril a las 18h30 en P-211.

Instituto de Empresa and the IE Consulting Club are very glad to present: "Value Creation: concepts and cases".
The number of places is very limited so please answer to this e-mail with YES as subject to confirm your attendance.
Value Partners Management Consulting support the top managers of multinationals engaged in innovation, change and globalisation. Our 400 professionals in Europe, Latin America, the Far East and in Asia Pacific deal not only with strategy – but also with those issues which are strategic for our clients.
Speakers:
Federico Gentili, Senior Engagement Manager: He has worked on projects in different sectors, in particular in financial institutions, high tech, telecom/IT & media, gaining specific competences in developing or creating business in new societies or within large industrial and financial groups. He was also involved in successful turnaround and change management projects.
Pablo Martin Gomez, Engagement Manager: Professional experience in the engineering, telecommunication and consumer goods sector at an international level. In-depth technical skills in the areas of Project Management, new technology implementation and finance.
--------------------------------------------------------------------------------------------
spanish version
Ponentes:
Federico Gentili, Senior Engagement Manager: Ha trabajado en proyectos para firmas financieras y empresas high tech en crear y desarrollar empresas.
Pablo Martin Gomez, Engagement Manager: Experiencia profesional en ingeniería, telecomunicaciones y productos de gran consumo.

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 13 on the IE Consulting Club,
13 de April

Sailing club logo.bmp
Sailing season is just around the corner as well as the MBA Tournament!
If you are interested in sailing for the first time or you are an experienced sailor, this is the club you were waiting for!
And if you want to represent IE at the MBAtournament on the regatta, now is your moment to show your skills….
We will be joining in room P-215 in Pinar this Friday (13th) at 15:30hrs; we can go have some cañas afterwards!
Hope to see you there!
IE Sailing Club.
spanish version below

La temporada de vela y el MBA tournament estan justo a la vuelta de la esquina!!
Si estas interesado en practicar vela por primera vez o eres un navegante con experiencia, este es el club que estabas esperando!!
Y si quieres representar al IE en el MBAtournament, en la regatta, este es el momento de mostrarnos tus habilidades….
Nos reuniremos en el salón P-215 de Pinar este viernes 13 a las 3:30PM y después podemos ir a tomar unas cañas!!
Nos vemos ahí!
El club de vela IE.

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 13 on the SPORTS CLUBS,
13 de April

¿Dónde/Where? MOMA
¿Qué/What? BOTW
¿Quiénes/Who? Everyone is invited / todo el mundo…
¿Cuándo/When? VIERNES, 13 DE ABRIL, 2007
¿Horario/Schedule? 00:00 till 06:00
¿Precio/Price? 7€
¿ Dirección/Address? José Abascal, 56 MAP
¿Metro? Gregorio Marañon

(Español)
¿Oferta Especial? Por favor, dile al portero que eres un estudiante de IE para que te entregue una pulsera o sello, y así poder comprar copas a € 7.
¿Indumentaria? ¡Importante! Camisa y zapatos, son muy rigurosos con la vestimenta (no trainers).
(English)
Special Offer? Just tell the staff at the door that you are from IE and they will give you a bracelet or stamp so you can have € 7 cocktails.
Dress Code? Important! Dress smart, no trainers, they are very strict.

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 13 on the Bar of the Week (BOTW),
11 de April

Please join IE's LGBT network and friends for our monthly networking and social meeting.
We are having a quick informal dinner at 21:30, followed by our usual copa in Areia.
Dinner
Time: 21:30
Place: La Ardosa
Address: Calle de Colon, 13.

Please note we will be in the room behind the bar so you will have to pass under the bar to find us!
Copas
Time: 23:00
Place: Areia Lounge
Address: Calle Hortaleza 92

Spanish version below

Estás cordialmente invitado al encuentro social que celebramos mensualmente en IEOut.
Tomaremos una cena informal a las 2130, y después como siempre unas copas en Areia.
Cena:
Hora: 21:30
Lugar: Ardosa
Dirección: Calle de Colón, 13

Estaremos en la parte trasera del bar. Tendrás que cruzar por debajo de la barra.
Copas
Hora: 23:00
Lugar: Areia
Address: Calle Hortaleza 92

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 11 on the IEout,
10 de April

EL I torneo de Pádel del Instituto de Empresa se celebró en el Polideportivo

El Estudiante
y congregó a 16 parejas relacionadas con el Instituto de Empresa.

EL torneo se disputó en una primera fase en formato de liguilla con 4 grupos de 4 parejas, los cuales jugaron partidos de un set entre sí, una vez concluido los 3 partidos por grupo, se paso a la segunda fase, juntando a los primeros en un grupo, a los segundos en otro grupo, etc.

Tras concluir la segunda fase conocimos el resultado final:

Ganadores del Torneo.
Rafael Rivas.
Roberto Flores.

Subcampeones.
Pedro Martín.
Sergio Cervantes.

Con el patrocinio de Paddle Coach.
(English version below)

I Padel Tournament was held in "el estudiante" sports center and it was consisted of 16 padel teams with IE´s people.

The tournament was competed in a first round with 4 league with 4 teams, after this, another league with the champions of each group, second, third, ...

When all the matches finished, the results were:

Winner team.
Rafael Rivas.
Roberto Flores.

Runner-up teamPedro Martin.
Sergio Cervantes.

Sponsorship by: Paddle Coach.

Add to del.icio.us Send to Digg Enviar a Menéame Who is linking here?
 
Published, April 10 on the SPORTS CLUBS,